Yagi no bouken screened in international film festivals

June 30, 2011 Ryukyu Shimpo

The film Yagi no bouken (The Catcher on the Shore), which Kyuyo High School first year student 15 year-old Ryugo Nakamura directed when he was still a pupil at Okinawa Higashi Junior High School in Okinawa City, has been recently screened at several international film festivals.
The film was screened in the International Film Panorama section of the 14th Shanghai International Film Festival from June 11 to 19, just before it was officially decided on June 29 that it would be screened in the Children of Heaven section of the 13th Seoul International Youth Film Festival from July 7 to 13 and in the competition section of the 3rd Shinsedai Cinema Festival Toronto (The New Generation Japanese Film Festival) from July 21 to 24.

Staff of SUGAR TRAIN INC. (Naha City), which produced and now distributes the film, said, “It is unusual for a film made in Okinawa to be screened at three different international film festivals in such a short period of time.”

Yagi no bouken, set in the Yanbaru area of the north of Okinawa’s main island, tells the story of children who get embroiled in a messy situation following the escape of a goat being reared to be eaten.
Okinawan singer and songwriter Cocco sings the theme song for the film, which has now been screened nationwide.

The Seoul International Youth Film Festival features the works of young filmmakers. Yagi no bouken will be screened in the Children of Heaven section, which highlights children and family films of various genres from all around the world.
Nakamura is scheduled to attend the Festival from July 9 to 11, interacting with filmmakers from other countries.
Shinsedai Cinema Festival Toronto features Japanese films and while his film will be screened there, Nakamura will not attend that festival.

Nakamura said, “I felt nervous about how the peoples from other countries would react to the movie, which was set in Okinawa, but I was glad to see them enjoying it. I would like to talk to filmmakers from countries all over the world and to learn from their works, transferring this experience to my next film.”

(English Translation by T&CT, Mark Ealey)

Go To Japanese

Share on Facebook0Share on Google+0Tweet about this on Twitter0
 


Previous Article:
Next Article:

[Similar Articles]